<kbd id='Uggh4cW9bCDquwO'></kbd><address id='Uggh4cW9bCDquwO'><style id='Uggh4cW9bCDquwO'></style></address><button id='Uggh4cW9bCDquwO'></button>
        32部全国文学大师。不朽名作|书上新_pt老虎机
        作者:pt老虎机北京有限公司 2018-12-03 10:04 113

        本周上架的和有声都是人人耳熟能详的。书上新为人人带来了《错过的32部全国文学大师。不朽名作》。热爱听书的伴侣们,新上架的有声书《一的晴气候。》和《红与黑》你值得[zhíde]拥有[yōngyǒu]。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        有 声 书

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        译文有声是上海译文出书社推出的有声书品牌。我们旨在将的有声内容[nèiróng]提供应宽大听众。我们坚持做好每一个细节,从文本到声音均由上海译文的事情职员切身考核。。我们会坚持质量的原则,为听众带来更多更好的有声书。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        《一的晴气候。》

        作者[zuòzhě]:青山七惠

        译者:竺家荣

        播讲:懒咩

        懒咩,演播界新秀。演播气概多变,善于脚色描绘演绎。

        《红与黑》

        作者[zuòzhě]:司汤达

        译者:郝运

        播讲:言石

        言石,演播人。善于悬疑、言情、名著等。有声书作品[zuòpǐn]:《白说》、《瓦尔登湖》等。配音作品[zuòpǐn]:《三生三世十里桃花》等。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        更多的有声书正在更新中,接待前去各大有。声书平台。(见文末),存眷[guānzhù]“译文有声”,收听我们的作品[zuòpǐn]。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        电 子 书

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        《错过的32部全国文学大师。不朽名作》

        威廉·莎士比亚;简·奥斯丁等丨著

        孙大雨;娄自良等丨译

        21世纪[shìjì]初对有史以来被称为全国级大文豪的一次评定,32部文学大师。代表[dàibiǎo]作或作品[zuòpǐn],搜集译文积年所出权威译本,重寻文学的审美价值[jiàzhí]与尊严,体认人类[rénlèi]智识的丰硕张力与人性[rénxìng]的深广。套装。共包括:《莎士比亚四大》《神曲》《荷马史诗:伊利亚特·奥德赛套装。》《战争。与安静 》《坎特伯雷故事》《大卫·考坡菲》《都柏林人》《失乐土[lèyuán]》《浮士德》《押沙龙,押沙龙》《卡拉马佐夫兄弟》《荒漠》《追忆逝水年华》《狂妄与私见》《叶甫盖尼·奥涅金》《约翰·但恩诗集》《白鲸》《包法利夫人。》《城堡》《莫里哀笑剧六种》《魔山》《万尼亚娘舅·三姊妹·樱桃园》《螺丝在拧紧》《洛丽塔》《草叶》《欧叶妮·格朗台/高老头 》《格列佛游记》《红与黑》《的裘德》《永别了,兵器》《虹》《到灯塔去》。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        译文·《抵挡者》

        加缪丨著 沈志明丨译

        《抵挡者》是怪诞存在。哲学的文学大师。加缪的代表[dàibiǎo]作之一。在这本旁征博引的散文中,加缪承袭率直、的立场,从头审阅了人类[rénlèi]汗青长河中闪现的抵挡精力:汗青层面的大、俄国;思维家层面有萨德侯爵、圣茹斯特、尼采、马克思;思潮派别从虚无主义[zhǔyì]到超实际主义[zhǔyì],从无当局主义[zhǔyì]到主义[zhǔyì]。加缪在《抵挡者》中吐露出的褒贬精力奠基了本书的职位。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        《普希金抒怀诗选》

        普希金丨著 冯春丨译

        普希金被誉为“诗歌的太阳。”,他开启。了文学的大门。。他在诗歌中表现[tǐxiàn]了本身的追求、情绪。、品质和气概。他的诗豪情汹涌,始终为而追求,空想有朝一日能摆脱沙皇专制制度[zhìdù]的拘束,,尽兴遨游在无拘无束的蓝天。他的作品[zuòpǐn]中还恋爱诗,诗人在个中抒发了的情怀,讴歌了他所倾心的,极富真情实感,脍炙人口,沁民气[rénxīn]脾。本书收入普希金平生[yīshēng]所创作[chuàngzuò]的最的抒怀诗,由有名翻译家,曾翻译十卷本《普希金文集》的译者冯春翻译。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        译文名著·《爱的教诲》

        亚米契斯丨著 储蕾丨译

        《爱的教诲》是作家[zuòjiā]亚米契斯的作品[zuòpǐn],是一部有名的儿童[értóng]文学作品[zuòpǐn],被以为是人必读的十本小说。之一,是全国文学史上耐久不衰的名著,被各国公认[gōngrèn]为最爱心和教诲性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者。曾将此书列为其时立达学园的读物。1986年被结合国教科文组织列入《具有[jùyǒu]代表[dàibiǎo]性的系列丛书》中。1994年被列入全国儿童[értóng]文学最高奖——安徒生奖《青少年。必念书目》之中。2001年被教诲部为中小学。语文新课标阅念书目。《爱的教诲》逾越了期间和版图的限定,被译成数百种笔墨,至今销量已高出15,000,000册,成为。全国最受接待的读物之一。

        32部天下。文学大师。。不朽名作|书上新

        译文名著·《叶甫盖尼·奥涅金》

        亚历山大·普希金丨著 冯春丨译

        《叶甫盖尼·奥涅金》是普希金的代表[dàibiǎo]作。这部诗体小说。广漠地反应了19世纪[shìjì]20年月俄国的生存,真体现了那代俄国的苦闷、寻找和醒悟,提出了很多的题目,因此别林斯基把它称为“生存的百科全书[quánshū]和最富人民[rénmín]性的作品[zuòpǐn]。”